This volume represents a new intervention by Alvise Andreose, the young and promising scholar in the field of Romance philological studies on The book of new, strange and wonderful things, a translation of the Itinerarium by the Franciscan monk Odorico of Pordenone (+1331) in the version of his companion, friar Guglielmo da Solagna, which in all probability was published around the middle of the XIV century in Venice. The curator of the edition carried out an indirect analysis on the text and history of the Itinerarium during its various vicissitudes throughout the centuries, creating an accurate biographical and bibliographical note on Odorico and a careful comparative analysis of the language and syntax among the eight witnesses who helped in the reconstruction, which has now been sufficiently approximated, of the original text. Odorico of Pordenone died in the convent of Saint Francis of Udine on January 14, 1331. He was seen by many as a follower of Marco Polo, who travelled in India and China, and who was the first to arrive in Borneo. Besides being a traveller, he was above all an indefatigable missionary, who left for the Orient to convert infidels, thus contributing to the work of evangelisation that the Inferior friars were carrying out in those lands, and showing a sufficiently complete picture of the state of Franciscan missions in the great Empire of the Yuan Dynasty. The description of his travels, which was widely diffused in medieval times, symbolically became the "image" of the time, in the public eye, of the itinerary Christians follow through the seductions of the world, to reach heavenly blessedness.
|Titolo:||Libro delle nuove e strane e meravigliose cose. Volgarizzamento italiano del secolo XIV dell''Itinerarium' di Odorico da Pordenone, edizione critica|
|Data di pubblicazione:||2000|
|Appare nelle tipologie:||3.5 Edizione critica|