Analisi ed edizione della traduzione latina di Bonaventura Vulcanius di una sezione della cosiddetta Catena in Ioannem, con identificazione dell'originale greco da cui proviene il testo.

Bonaventura Vulcanius traduttore della Catena in Ioannem

Matteo Stefani
2019-01-01

Abstract

Analisi ed edizione della traduzione latina di Bonaventura Vulcanius di una sezione della cosiddetta Catena in Ioannem, con identificazione dell'originale greco da cui proviene il testo.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11389/82941
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 2
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact