La ormai ‘storica’ dichiarazione della morte dell’autore viene esaminata alla luce del fenomeno moderno e antico dell’autotraduzione. Riguardo l’emergere nel testo della funzione-autore, vengono individuati (accanto alle scontate divergenze) elementi di solidarietà sia fra la pratica autotraduttiva contemporanea e quella quattrocentesca, sia per quel che attiene alle rispettive affermazioni teoriche degli autori traduttori di se stessi.

Autore, autore implicito e autotraduzione

Bertolini, Lucia
2023-01-01

Abstract

La ormai ‘storica’ dichiarazione della morte dell’autore viene esaminata alla luce del fenomeno moderno e antico dell’autotraduzione. Riguardo l’emergere nel testo della funzione-autore, vengono individuati (accanto alle scontate divergenze) elementi di solidarietà sia fra la pratica autotraduttiva contemporanea e quella quattrocentesca, sia per quel che attiene alle rispettive affermazioni teoriche degli autori traduttori di se stessi.
2023
Italiano
---
D. Capelli, B. Del Buono, E. Galli, E. Pepponi
Celui qui parle, c’est aussi important! Forme e declinazioni della funzione-autore tra linguistica, filologia e letteratura
STAMPA
143
160
18
9788855114271
9788855114288
EUT Edizioni Università di Trieste
Trieste
ITALIA
Esperti anonimi
Self-translation, Filologia della letteratura italiana, Teoria della letteratura
Nazionale
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
1
268
none
Bertolini, Lucia
info:eu-repo/semantics/bookPart
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11389/47522
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact