In this chapter I will present the results of a study carried on a selection of texts written in Friulian: some applications for projects presented by local schools to be financed by the State according to law 482/99. These applications were written both in Italian and in the minority language, as required by the Ministero della Pubblica Istruzione (Ministry of Education). After presenting the problems related to literacy in a minority language, I will analyse contact and divergence phenomena between Friulian and Italian in a selection of the above mentioned applications.
Minority language and institutional writing: Contact and divergence phenomena in Friulian
CICCOLONE, SIMONE
2012-01-01
Abstract
In this chapter I will present the results of a study carried on a selection of texts written in Friulian: some applications for projects presented by local schools to be financed by the State according to law 482/99. These applications were written both in Italian and in the minority language, as required by the Ministero della Pubblica Istruzione (Ministry of Education). After presenting the problems related to literacy in a minority language, I will analyse contact and divergence phenomena between Friulian and Italian in a selection of the above mentioned applications.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.